Bermuda

  • Bermudainseln (Bermudas)
  • Außenbesitzung Großbritanniens
  • Eigenbezeichnung:
    The Bermuda Colony
  • Bermuda Islands
  • possession of Great Britain
  • own name:
    The Bermuda Colony
Übersicht – Contents:

 

Flaggen – Flags:

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Nationalflagge Handelsflagge national merchant seit/since 1999,
National- und Handelsflagge
– national and merchant flag,
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Wikipedia (D), Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Staatsflagge state flag seit/since 1999,
Flagge der Regierung (Staatsflagge)
– flag of the government (state flag),
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Gouverneur Governor Flagge des Gouverneurs
– flag of the Governor,
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

hoch/up

 

historische Flaggen – historical Flags:

Flagge Fahne flag Großbritannien Great Britain Vereinigtes Königreich United Kingdom 1660–1801,
Flagge Großbritanniens (bis 1707 Englands)
– flag of United Kingdom (to 1707 of England),
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by: Die Welt der Flaggen

Flagge Fahne flag Großbritannien Great Britain Vereinigtes Königreich United Kingdom 1801–1875,
Flagge Großbritanniens
– flag of United Kingdom,
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by: World Statesmen

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Staatsflagge state flag 1875–1910,
Flagge der Regierung (Staatsflagge)
– flag of the government (state flag),
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by: Flags of the World

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Staatsflagge state flag 1910–1999,
Flagge der Regierung (Staatsflagge)
– flag of the government (state flag),
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Handelsflagge merchant flag 1915(?)–1967,
Handelsflagge – merchant flag,
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Nationalflagge national flag 1915(?)–1967,
inoffizielle Nationalflagge
– unofficial national flag,
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

Flagge Fahne flag Bermuda-Inseln Bermuda Islands Bermudas Nationalflagge Handelsflagge national merchant flag 1967–1999,
National- und Handelsflagge
– national and merchant flag,
Seitenverhältnis – ratio = 1:2,
Quelle/Source nach/by:
Flags of the World, Public domain, via Wikimedia Commons

hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung der Flagge – Meaning/Origin of the Flag:

Der Union Jack weist auf die Verbindung zu Großbritannien hin. The Union Jack points to the connexion to Great Britain.
Auf den Bermudas wurde zunächst nur die Flagge Großbritanniens verwendet, was sich Mitte des 19. Jahrhunderts änderte, denn, Großbritannien hatte in Jahr 1864 ein Flaggensystem eingeführt, in dem:
  • Kriegsschiffe einen sogenannten "White Ensign" (Marineflagge), eine weiße Flagge oft mit durchgehendem roten Georgskreuz und mit dem Union Jack in der Oberecke,
  • Handelsschiffe einen "Red Ensign" (auch "Civil Ensign" => Bürgerflagge genannt, die eigentl. Handelsflagge), eine rote Flagge mit dem Union Jack in der Oberecke, und
  • Dienstschiffe einen "Blue Ensign" (Regierungsflagge => die eigentl. Staatsflagge), eine blaue Flagge mit dem Union Jack in der Oberecke führten.

Seit 1865 durften Schiffe von Kolonialregierungen einen Blue Ensign mit einem Badge (Abzeichen) im fliegenden Ende führen. Die jeweiligen Regierungen sollten entsprechene Bagdes zur Verfügung stellen. Handelsschiffe und seefahrende Privatpersonen aus Kolonien dürfen nur dann einen Red Ensign mit Badge führen, wenn von der britischen Admiralität eine entsprechende Erlaubnis für die Kolonie erteilt wurde. Dies war den Bermudas ab 1910, nach anderen Quellen erst ab 1915 erlaubt.

On the Bermuda Islands, only the flag of the United Kingdom was initially used, what changed in the middle of the 19th century, because, the United Kingdom introduced a flag system in 1864 in which:
  • war ships fly the "White Ensign" (naval flag), a white flag often with an uninterrupted red St. George's-Cross and with the Union Jack in the upper staff quadrant of the flag,
  • merchant ships fly a "Red Ensign" (also named "Civil Ensign" => civil flag, the real merchant flag), a red flag with the Union Jack in the upper staff quadrant of the flag, and
  • governmental ships fly the "Blue Ensign" (flag for the use by the government => the actual state flag), a blue flag with the Union Jack in the upper staff quadrant of the flag.

Since 1865 ships of colonial governments were permitted to fly the Blue Ensign with a badge in the flying end of the flag. The respective governments were asked to design appropriate badges. Merchant ships and seafaring persons from colonies were only permitted to use the Red Ensign with a badge, then also named Civil Ensign, if permission had been given to the respective colony by the British admiralty. This was allowed to the Bermudas since 1910, following orther souces since 1915.

Damit war eine eigene Handelsflagge mit dem landeseigenen Badge geschaffen worden. Zusätzlich gingen Privatpersonen ziemlich schnell und in erheblichem Umfang dazu über, die eigentliche Handelsflagge auch an Land zu benutzen, anstelle des britischen Union Jack, quasi als Nationalflagge. Der Regierung war diese Praxis bekannt, jedoch ging man nicht dagegen vor. Letztlich wurde der Gebrauch des Red Ensign mit Badge als Nationalflagge im Jahre 1967 erlaubt. In this way an own merchant flag with the badge of the colony was created. Additionally private persons quickly and to a considerable extent startet to use the actual merchant flag on land instead of the British Union Jack, more or less as the national flag.
The government was aware of this practice, but no action was taken against it. Finally, the use of the Red Ensign with the badge as the national flag was allowed in 1967.
Ein solches Badge war oft eine auf einer Scheibe platzierte regionale landschaftliche Darstellung, zeigte oft Schiffe, historische Begebenheiten oder konnte auch nur eine Art Logo sein. Sehr oft zeigte ein Badge zusätzlich den Namen des Landes oder auch einen Wahlspruch. Einige Besitzungen hatten aber auch schon von Anfang an ein Wappen, bzw. erhielten über die Jahre eine eigenes Wappen und das Badge wurde abgeschafft. Um ein weitgehend einheitliches Erscheinungsbild im fliegenden Ende der Flaggen zu gewährleisten, wurden Wappen und auch andere Symbole auf einer weißen Scheibe in der Größe der früheren Badges dargestellt. Es gab hier aber auch Ausnahmen, denn einige Kolonien verwendeten diese weiße Scheibe nicht, und platzierten ihr Wappen oder auch nur das Wappenschild - manchmal auch vergrößert - direkt auf das Flaggentuch. Schon in den 40-er Jahre wurde dazu übergegangen die weiße Scheibe zu entfernen und das Wappen direkt zu platzieren oder vergrößert dazustellen. Dieser Umstellungsprozess erfolgte allmählich, nirgendwo gleichzeitig und vollständig. In einigen britischen Besitzungen sind bis heute Flaggen mit der weißen Scheibe in Gebrauch, in anderen nicht mehr und in einigen Gebieten gibt es beide Varianten nebeneinander. Such a badge was often a regional landscape representation placed on a disk, often showing ships, historical events or even a kind of a logo. Very often, a badge also showed the name of the country or a motto.

Some British possessions, however, already had a coat of arms from the beginning, or their badge was replaced by a coat of arms over the years.

To ensure a uniform appearance in the flying end of the flags, coats of arms and other symbols were displayed on a white disk in the size of the earlier badges.

There were also exceptions, because some colonies did not use the white disk and placed their escutcheon or even coat of arms directly on the bunting, sometimes enlarged.

Already in the '40s they started to remove the white disk and placed the coat of arms directly or enlarged. This conversion process was done gradually, nowhere at the same time and completely. In some British possessions, flags with the white disc are still in use, in others no more and in some areas are both variants in use, next to each other.
Das 1875 eingeführte Badge zeigte drei Segelschiffe auf Reede, von denen eines vor einem geschlossenen Hafentor wartet. Nach anderen Quellen handelt es sich um ein Dock. Das heutige Wappen wurde 1910 eingeführt. The Badge was introduced in 1875 and showed three sailing ships at anchor, and one of them is waiting outside a closed port gate. According to other sources, is that a dock. The today's coat of arms was introduced in 1910.
Quelle/Source: Die Welt der Flaggen, Flaggen Enzyklopädie, Flags of the World
Translator of the English text (partial): Joachim Nuthack
hoch/up

 

Wappen – Coat of Arms:

Wappen coat of arms Bermuda Bermudas seit/since 1910,
Wappen der Bermudas
– coat of arms of the Bermuda Islands,
Quelle/Source nach/by:
Wikipedia (EN), Public domain, via Wikimedia Commons
badge Wappen coat of arms Bermuda Bermudas 1875–1910,
Badge der Bermudas
– Badge of the Bermuda Islands,
Quelle/Source nach/by: Flags of the World
hoch/up

 

Bedeutung/Ursprung des Wappens – Meaning/Origin of the Coat of Arms:

Das Wappen der Bermudas – am 04.10.1910 verliehen, zeigt einen Bär, der ein Schild mit einer allegorischen Szene, einem vor Klippen sinkenden Schiff, hält. Das Schiff ist die "Sea Venture". Sie sank im Jahre 1609 und ließ die ersten unfreiwilligen Einwohner für zwei Jahre auf den Inseln zurück. Das goldene Spruchband unter dem Wappen zeigt die Devise "QUO FATA FERUNT" => "Wohin das uns Schicksal treibt". The Coat of Arms of the Bermudas – awarded on 4th of October in 1910, shows a bear, holding a shield with an allegorical scene: A sinking ship in front of cliffs. The ship is the "Sea Venture". She foundered in 1609 and left behind the first involuntary residents on the islands for two years.
The golden banner below the coat of arms shows the motto "QUO FATA FERUNT" => "Where fate drives us".
Das 1875 eingeführte Badge zeigte drei Segelschiffe auf Reede, von denen eines vor einem geschlossenen Hafentor wartet. Nach anderen Quellen handelt es sich um ein Dock. The Badge was introduced in 1875 and showed three sailing ships at anchor, and one of them is waiting outside a closed port gate. According to other sources, is that a dock.
Quelle/Source: Flaggen Enzyklopädie, World Statesmen, Wikipedia (DE)
Translator of the English text (partial): Joachim Nuthack
hoch/up

 

Landkarten – Maps:

Lage – Position:

Quelle/Source: CIA World Factbook

Landkarte des Landes – Map of the Country:

Quelle/Source: CIA World Factbook

hoch/up

 

Zahlen und Fakten – Numbers and Facts:

  • Fläche:
    53 km²
  • Area:
    20 square miles
  • Einwohner:
    63.779 (2016)
    davon
    54% afrikanischer Abstammung
    31% Europäer
  • Inhabitants:
    63.779 (2016)
    thereof
    54% of African origin
    31% Europeans
  • Bevölkerungsdichte:
    1.203 Ew./km²
  • Density of Population:
    3.117 inh./sq.mi.
  • Religionen:
    45% protestantische Christen
    (davon 30% Anglikaner),
    15% Katholiken
  • Religions:
    45% Protestant Christians
    (thereof 30% Anglican),
    15% Catholics
  • Hauptstadt:
    Hamilton,
    854 Ew. (2016)
  • Capital:
    Hamilton,
    854 inh. (2016)
  • Amtssprache:
    Englisch
  • official Language:
    English
  • Währung:
    1 Bermuda-Dollar (BMD, BD$, B$)
    = 100 Cents
  • Currency:
    1 Bermuda Dollar (BMD, BD$, B$)
    = 100 Cents
  • Zeitzone:
    MEZ – 5 h
  • Time Zone:
    GMT – 4 h
Quelle/Source: Wikipedia (D)
hoch/up

 

Geschichte:

1503 · Der spanische Seefahrer Juan de Bermúdez erleidet vor der Küste beinahe Schiffbruch und entdeckt so die Inselgruppe
1609 · Die "Sea Venture", ein Schiff aus England auf dem Wege nach Virginia, erleidet vor der Küste Schiffbruch
ab 1612 · Kolonisierung durch die Britische Virgina Company, später durch die Bermuda Company, Verwaltungssitz: Saint George
1684 · Kronkolonie mit eigenem Gouverneur
1790 · Gründung von Hamilton
1815 · Hamilton wird Hauptstadt
1941 · Errichtung von Flottensützpunkten (USA, Kanada, Großbritannien)
08.06.1968 · Autonomie
1995 · Schließung der Flottensützpunkte
15.08.1995 · eine Volksabstimmung entscheidet gegen Unabhängigkeit
hoch/up

History:

1503 · The Spanish navigator Juan de Bermúdez suffers nearly shipwreck at the coast and discoveres in this way the islands
1609 · The "Sea Venture", a ship from England on his way to Virginia, suffers shipwreck off the coast
from 1612 · colonization by the British Virginia Company, and later by the Bermuda Company, Headquarters: Saint George
1684 · crown colony with its own governor
1790 · foundation of Hamilton
1815 · Hamilton becomes capital
1941 · construction of naval bases (USA, Canada, United Kingdom)
8th of June 1968 · autonomy
1995 · closure of the naval bases
15th of August 1995 · a referendum decides against independence
Quelle/Source: Wikipedia (D), World Statesmen, Länder der Erde
hoch/up

 

Ursprung des Landesnamens – Origin of the Country's Name:

Die Bermuda-Inseln sind nach dem spanischen Seefahrer Juan de Bermúdez benannt, der 1503 vor der Küste beinahe Schiffbruch erlitt, und die Inseln auf diese Weise entdeckte. Eine Besiedlung erfolgte nicht. Im Jahre 1609 erleidet die "Sea Venture" - ein Schiff aus England auf dem Wege nach Virginia - vor der Küste Schiffbruch, und die Schiffbrüchigen, die sich an Land retteten, benannten die Inseln nach Ihrem Anführer: Somers Islands. Die Inseln wurden zwar ab 1612 von Großbritannien kolonisiert, jedoch wurde der Name Bermudas beibehalten, der bereits ab 1511 auf Landkarten erschien. The Bermuda Islands are named after the Spanish navigator Juan de Bermudez who in 1503 off the coast nearly suffered shipwreck, and discovered the islands in this way. A settlement was not done.

In 1609, suffered the "Sea Venture" – a ship from England on the way to Virginia – shipwreck off the coast, and the castaways, who escaped to land, named the islands after their leader: Somers Islands.  Although the islands were colonized from 1612 by Britain, the name retained as Bermudas. This name appeared on maps for the first time in the year 1511.

Quelle/Source: Wikipedia (D), Handbuch der geographischen Namen
hoch/up

 

 

Zur Startseite hier klicken